DVD Animation Avantgarde 01

Animation Avantgarde DVD 01

Voll Freude und Stolz lädt ASIFA AUSTRIA zur Präsentation der gemeinsam mit VIS Vienna Independent Shorts produzierten DVD Animation Avantgarde 01 im Rahmen des Donaufestival Krems, am

Samstag, den 28. April 2012, 16:00, 

im Kino im Kesselhaus (Filmgalerie Krems).

Animation Avantgarde 01 bietet eine Auswahl der interessantesten Beiträge der gleichnamigen Programmschiene von ASIFA AUSTRIA beim Filmfestival VIS Vienna Independent Shorts, wo sich seit zwei Jahren erfolgreich Animation, Experimentalfilm und sämtliche Mischformen der zeitgenössischen audiovisuellen Kunst nahtlos aneinander fügen.

Auf der DVD finden sich Filmschaffende wie zum Beispiel der aktuelle Gewinner des Goldenen Kurzfilm-Bären, Atsushi Wada, der deutsch-britische Shooting Star Max Hattler oder die französisch-japanische Künstlerin Momoko Seto – sowie drei herrausragende österreichische Beiträge von Clemens Kogler, Veronika Schubert und Nicolas Mahler.

Einige der KünstlerInnen sowie Animation Avantgarde-Kurator Thomas Renoldner werden persönlich anwesend sein.
Wir bitten um Reservierung unter tickets@filmgalerie.at.
www.kinoimkesselhaus.at

Statement:

„I think it is of international importance that the ANIMATION AVANTGARDE program exists with such a strong and clear programming bias. This is not usual. Fortunately, there are now a number of festivals that give a fair share to “avant-garde”, or “experimental” or “non-narrative” animation, but I don’t think there is any other that specializes in “non-main stream animation” like ANIMATION AVANTGARDE at VIS does.

I see it as very positive that the ANIMATION AVANTGARDE programs are part of a wider short film festival where experimental film making seems to have a fair share. This is a personal dada but I never see it as positive when animation tries to remain enclosed in a world of its own. It inevitably leads to compromises with mainstream animation and with the tyranny of comedy and laughter. I think it is much better when it reaches across boundaries and especially when it keeps a creative connection with non-animation experimental and creative film-making as with the various contemporary practices in the visual arts.“    Pierre Hébert, Montréal, June 2011

Die Filme auf Animation Avantgarde 01

AANAATT

Stop-Motion, DE 2008, 5 min, HD
director: Max Hattler
label: W+K Tokyo Lab

Spiegelungen, Verschiebungen, Projektionen: Der Wettbewerbsbeitrag des Medien- und AV-Künstlers Max Hattler ist ein genussvolles Verwirrspiel zwischen Abstraktion und Realismus, zwischen konstruktivistischem Design und manuellanaloger Raumerzeugung. Ein retro-futuristisches Kunstwerk, geerdet durch den japanischen Elektro-Musiker Jemapur.
1976 in Ulm geboren, Hattler studierte Animationsfilm am Royal College of Art in London, er tourt mit seinen Live-Visuals durch Europa, unterrichtet und macht eigene (Musik-) Video Arbeiten. Er lebt in London und Deutschland.

Reflections, displacements, projections: This contribution to the competition by media and AV-artist Max Hattler is a delightful comedy of errors situated somewhere between abstraction and realism, between constructivist design and the manual-analogue creation of space. A retro-futuristic work of art, fi rmly grounded by the Japanese electronic music artist Jemapur.
Born 1976 in Ulm, Hattler studied animation at the Royal College of Art in London, he tours Europe with his live visuals, teaches animation and creates (Music-) Videos. Hattler lives in London and Germany. Jemapur.

Der Da Vinci Timecode

Der Da Vinci Timecode (The Da Vinci Time Code)

Digital Animation, DE 2009, 3 min
director: Gil Alkabetz

Auch wenn der Titel vielleicht etwas anderes vermuten lässt: Der Da Vinci
Timecode von Gil Alkabetz ist eine exemplarische Arbeit für eine avantgardistische Haltung im Animationsfi lm, die – im Gegensatz zu einer kinematografi schen Tradition – das künstlerische Bild und in diesem Fall seine zeitliche und räumliche Neuorganisation in den Mittelpunkt stellt. Und damit zu unterhalten weiß.
1957 in Israel geboren, bis 1983 Grafikdesign-Studium in Jerusalem. Seit 1985 selbständiger Animationskünstler, Illustrator und Dozent in IL, DE, US und CH. Seit 2004 Professor für Animation an der HFF Konrad Wolf.

Although the title might lead one to expect something else, The Da Vinci Time Code is exemplary for an avant-garde approach to animated fi lms in which – contrary to a cinematographic tradition –the artistic picture and, in this case, its spatio-temporal reorganisation gains centre stage, with an entertaining manner to boot.
Born 1957 in Israel. He studied Graphic Design in Jerusalem, since 1985 he has been a freelance animation artist, illustrator and lecturer at various schools in IL, DE, US and CH.

Dromosphäre

Dromosphäre

Experimental Animation, DE 2010, 10 min
director: Thorsten Fleisch

Geschwindigkeit und Widerstand, Stillstand. Das griechische „dromos“ steht für den Wettlauf, wir denken an Mathematik, an physikalische Versuche. Thorsten Fleisch bewegt sich im Spannungsfeld zwischen Naturwissenschaft und ihrer künstlerischen Umsetzung, vollständig im Digitalen und Analogen zugleich. Ein Film als Geschwindigkeitsskulptur, als Meditation zum Thema selbst.
1972 in Koblenz geboren, studierte an der Städelschule in Frankfurt, u.a.bei Peter Kubelka. Heute lebt und arbeitet er in Berlin.

Speed and resistance, standstill. TheGreek “dromos” stands for a footrace, conjures up images of maths and physical experiments. Thorsten Fleisch moves between the poles of natural science and its artistic realization, completely digital and analogue at the same time. A film like a sculpture of speed, like a meditation on the topic itself.
Born in Koblenz, Germany in 1972, he studied at the Städelschule in Frankfurt with Peter Kubelka. He now lives and works in Berlin.

Five Years Older: The City

Five Years Older: The City

Digital Animation / Morphing, CH 2010, 4 min
Director: Dirk Koy

So wird Musik auf der Bildebene lebendig: Im Musikvideo “The City” für die kanadisch-schweizerische Elektro-Pop-Band “Five Years Older” zeigt Dirk Koy die Idee der Stadt als sich permanent transformierende, einem pulsierenden Lebewesen gleichende Anhäufung von aufeinander reagierenden geometrischen Strukturen.
1977 in Basel geboren. Dirk Koy studierte Visuelle Kommunikation an der Hochschule für Gestaltung und Kunst Basel. 2007 gründete er Equipo, Büro für visuelle Kommunikation. Seit 2007 ist Dirk Koy wissenschaftlicher Mitarbeiter der Hochschule für Gestaltung und Kunst Basel.

The song The City by the Swiss electropop band Five Years Older describes the process of a commuter becoming acquainted with an unknown city, adapting to its rhythm, until he is completely absorbed by it.
Born 1977 in Basel. Dirk Koy studied visual communication at the Hochschule für Gestaltung und Kunst Basel from 1998 to 2001. He founded “Equipo, Büro für visuelle Kommunikation” in 2007. Dirk Koy is a research fellow at the Hochschule für Gestaltung und Kunst Basel since 2007.

/… (flüssiges papier) / /... (liquid paper)

/… (flüssiges papier) / /… (liquid paper)

Stop-Motion/Cut-Out, DE 2009, 4 min
director: Michel Klöfkorn

24 oder mehr Bilder, Fotos, Gemälde pro Sekunde: „mit dem cutter schneide ich bewegte geografi sche/geologische höhenlinien in fotobücher. jede bewegung der herausgeschnittenen masken weist in die zukunft und in die vergangenheit gleichzeitig, während sich die fotografischegegenwart verflüssigt. ich folge mit dem messer dem schatten meiner hand- der film legt schichten frei, die andere zuvor schichteten.“
1967 in Cuxhaven geboren, Klöfkorn studierteMalerei, Zeichnung und Film an der Hochschule für Gestaltung in Offenbach. Seit 1997 arbeitet er hauptsächlich mit Animation und Musikvideo.

This film is a remarkable manifestation of the passion for experimentation: three and a half minutes of art and photo book pages fl uttering and turning like a frantic fl ip book. Headlines fl ash past too fast to register. Forms occasionally emerge from the flurry of leaves, a hand, a bird. The message? Perhaps just the medium itself.
Born 1967 in Cuxhaven, Klöfkorn studied painting, drawing and fi lm at the Hochschule für Gestaltung in Offenbach, since 1997 he works mostly as an animatior and music video director.

In a Pig's Eye

In a Pig’s Eye

Drawn Animation, JP 2010, 10 min
director: Atsushi Wada

Vater, Mutter, Großmutter, sechs Kinder und ein Hund leben im Haus. Vor dem Haus liegt ein überdimensionales Schwein, von dem sich alle beschützt fühlen, bis es plötzlich verschwindet. Das absurde Bild einer neurotischen Familie, die sich in rituellen Handlungen und Wiederholungszwängen und vor allem im Schweigen übt. Ein genial rhythmisiertes und räumlich präzises Werk.
1980 in der Hyogo Prefektur geboren, Wada studierte Visual Image an verschiedenen Schulen u.a. der Tokyo University of the Arts. Seit 2002 arbeitet er an eigenständigen Animationsfi lmen mitdenen er international erfolgreich ist.

There is a pig in front of the house. There are people in the house. Everyone knows about the pig, and the pig is aware of everyone, but none of them knows how and to what extent everyone else or the pig knows about each other. Drawn with mechanical pencil, the animation delivers a unique sense of image that utilizes the texture of the paper and the heterogeneityof lines.
Born in Hyogo Prefecture, 1980, Wada studied visual image at various schools, as the Tokyo University of the Arts. He started producing animation works on his own since 2002, which are shown worldwide on festivals.

Love & Theft

Love & Theft

Drawn Animation, DE 2009, 7 min
director: Andreas Hykade

Andreas Hykade vom Trickfi lmstudio „Film Bilder“ beschäftigt sich erstmals nicht mit einem autobiografi schen Stoff, sondern betreibt eine Art experimentelle Stilkunde des Cartoons. Unterschiedlichste „characters“ aus der Geschichte des (Animations-) Kinos und seiner eigenen Federwerden in einem musikalisierten Bildersturm ineinander verwoben. Einzigartig.
Geboren 1968 in Altötting, Hykade studierte an der Kunstakademie Stuttgart, später folgte ein Studium an der Filmakademie Baden-Württemberg wo er nun als Professor tätig ist. Seit 1995 ist Andreas Hykade als freier Animationsfilmer tätig.

This is the first time that Andreas Hykade, from the Stuttgart animation studio „Film Bilder“, doesn’t devote himself to autobiographical material – instead he kind of experimentally examines the stylistics of cartoons. The most diverse “characters” of the history of animated cinema and his own pen become interwoven in a musical iconoclasm. Unique.
Born 1968 in Altötting, Hykade studied at the Kunstakademie Stuttgart and from 1992 to 1995 at the Filmakademie Baden-Württemberg, where he is now teaching Animation. Since 1995 he is working as a freelance animation filmmaker.

Mystery Music

Mystery Music

Drawn Animation, AT 2009, 5 min
director: Nicolas Mahler

Die Idee von „visual music“ findet in der animierten Arbeit von Nikolaus Mahler eine ironische Antwort, wenn die „Töne“ diverser Instrumente als dicke Würste über die Leinwand fl ießen. Die akustische Umsetzung des wunderbar unaufgeregten Bildgeschehens mit experimentellen elektronischen Klängen fügt dem Werk eine weitere Humorebene hinzu.
1969 in Wien geboren. Mahler ist Autor und Zeichner von über 25 international erschienenen Büchern, seine Zeichnungen werden in zahlreichen renommierten Zeitungen veröffentlicht. Aber auch als Filmemacher ist er seit vielen Jahren international anerkannt.

The idea of “visual music” receives an ironic response in this animation by Nikolaus Mahler, where the “sounds” of various musical instruments flow across the screen in the shape of thick sausages. The acoustic completion of the wonderfully “unagitated” image narrative with experimental electronic sounds adds an additional level of humour to the work.
Born 1969 in Vienna. Nicolas Mahler works as an illustrator, he published over 25 books that were distributed worldwide. His drawings are being published in many newspapers, and his animations are shown at numerous festivals worldwide

N.A.S.A. - A Volta

N.A.S.A. – A Volta

Digital Animation, USA 2009, 4 min
director: Alexei Tylevich

Gewalttätig, pornografi sch, ausgefl ippt: Im Zentrum steht eine weirde Drogengeschichte im Gangstermilieu, die von einer unsteten und selten fokussierten Kamera wie zufällig eingefangen wird. A Volta ist ein aktuelles Musikvideos des HipHop- Projektes N.A.S.A. von Spike Jonzes Bruder Sam Spiegel und Ze Gonzales.
1972 in Minsk geboren. Tylevich studierte am Minneapolis College of Art, neben prominenten Auftragsarbeiten z.B. Trailergestaltungfür den James-Bond-Film “Tomorrow Never Dies”, gründete er seine eigene Design- und Produktionsfirma Logan um kommerziell und künstlerisch arbeiten zu können.

Violent, pornographical, freakish: a weirdunderworld drug story, randomly captured on tape by a choppy and rarely focussed camera. A Volta is one of the latest music videos of the HipHop project N.A.S.A. (“North America South America”) by Spike Jonze’s brother Sam Spiegel and Ze Gonzales.
Born 1972 in Minsk. Tylevich studied at the Minneapolis College of Art. He is a Co- Founder and Creative Director of Logan, a design and production company based in Venice, California. He also created the trailer for the James Bond fi lm “Tomorrow Never Dies” .

Nice Day For a Picnic

Nice Day For a Picnic

Drawn Animation, BE 2008, 4 min
director: Monica Gallab

Das Leben des heutigen Mannes: Arbeit, Meetings, über heiße Kohlen laufen, Frauen beeindrucken, die Kleider vom Leib reißen und geschält werden. Die Abläufe sind in Monica Gallabs surrealem Kurzfilm in bizarren Loops aneinander gehängt, die einzelnen Stationen dennoch nie völlig absurd. Am Ende steht der Wunschtraum eines wunderschönen Tags – natürlich inklusive Picknick.
1983 in London geboren. Monica Gallab studierte am Kent Institute of Art and Design, und später am Arts Institute in Bournemouth. Seit 2009 arbeitet sie an selbstständigen Animationen.

The life of a man in today’s world: work, meetings, running over hot coals, impressing women, ripping off one’s clothes and being peeled. In Monica Gallab’s surreal short fi lm these procedures are attached to one another in bizarre loops, yet the individual scenes never seem totally absurd. At the end is the pipe-dream of a beautiful day – picnic included, of course.
Born 1983 in London. Monica Gallab studied at the Kent Institute of Art and Design, later at the Arts Institute in Bournemouth. Since 2009 she works as a freelance animator.

Planet A

Planet A

Object Animation, FR 2008, 8 min
director: Momoko Seto

Eine entlegene Welt, seltsame Wüsten weißer Kristalle und Wasser, das sich scheinbar aus eigenem Antrieb wegbewegt. Ein ästhetischer, fast surrealer Kommentar der Medienkünstlerin Momoko Seto zur ökologischen Verwüstung von Regionen, die von beklemmender Schönheit sind und deren phantasmagorische Realität zu verschwinden droht.
1980 in Tokyo geboren. Seto studierte am Fine Arts College in Marseille und dem Le Fresnoy National Studio of Contemporary Arts. Sie begann mit Kurzspielfilmen und Dokus für das National Centre of Scientific Research. Ihre Filme sind auf vielen renommierten Festivals vertreten.

An isolated world, strange deserts of white crystals and water that seemingly moves away of its own accord. An aesthetic, near-surreal commentary by the media artist Momoko Seto on the ecological destruction of astoundingly beautiful regions whose phantasmagorical reality threatens to disappear for good.
Born in 1980 in Tokyo. Seto studyied at the Fine Arts College in Marseille and Le Fresnoy National Studio of Contemporary Arts. She began making short fiction and documentary films for the National Centre of Scientific Research. Her films have been selected at numerous film festivals.

Sinchronizacija

Sinchronizacija

Digital Animation, Litauen 2009, 8 min
director: Rimas Sakalauskas

Große Objekte im Stadtraum beginnen sich von Ihrer Umwelt zu lösen und erzeugen durch ihre neue Eigenständigkeit,eine gespenstische Atmosphäre. Die Bilder spannen Assoziationen von futuristischen Invasionsszenarien unbekannter Mächte, die in unsere Welt eingreifen, bis hin zur Selbstständigkeit und Intelligenz von Maschinen, denen wir nicht mächtig sind. Der Spuk bleibt von der Umwelt aber scheinbar völlig unbemerkt.
1985 in Vilnius geboren. Im Jahr 2009 machte Sakalauskas an der Vilnius Academy of Arts seinen Bachelor of Audiovisual Art und ist bis heute aktiver Videokünstler.

In a separate reality, buildings from the Soviet era get a life of their own in a dream-like fashion. The objects, places and slow pace was selected for making those shots monumental and suggestive. The film is designed by the principle of associations – the birth of a surprise, or just logically impossible sight.
Born 1985 in Vilnius. 2009 Sakalauskas achieved Bachelor of Audiovisual Art in Vilnius Academy of Arts, State university. Since then he is an active video artist.

Stuck in a Groove

Stuck in a Groove

Experimental Animation, AT 2010, 4 min
director: Clemens Kogler

Die Popkultur und ihre Experimente verbindet Kogler auf vielen Platten(-tellern) mittels seinem „Phonovideo“, das aus Plattenspieler, Videomischern und bedrucktem Vinyl besteht. Die Erzählerstimme proklamiert ständige Wiederkehr; zusammen ergeben sie eine hypnotische Reflexion der Popkultur sowie der analogen und digitalen Arbeitsweise.
1980 in Steyr geboren, Clemens studierte an der Kunstuniversität Linz, neben dem Studium arbeitet er als professioneller Grafiker, was seine künstlerische Arbeit unausweichlich beeinflusst. Als Filmemacher ist er auf zahlreichen Festivals weltweit vertreten.

With the aid of a tool called Phonovideo, which consists of a turntable, video mixers and pressed vinyl, Clemens Kogler animates images of the individuals named above in realtime, while at the same time a male narrator’s voice goes through the effects of the idea of eternal return on the soundtrack.
Born 1980 in Steyr, Clemens studied at the Kunstuniversität Linz, and worked in an ad agency and for television. He started working as a graphic designer which influenced also his animation work, which is shown on festivals all over the world.

Tintenkiller

Tintenkiller/Ink Eraser

Rotoscopie, AT 2009, 5 min
director: Veronika Schubert

Eine analytische und gleichzeitig unterhaltsame Auseinandersetzung mit den verbalen Klischees deutschsprachiger Krimiserien. Im Aufeinanderprallen ähnlicher Situationen führen sich diese gegenseitig ad absurdum und so zu äußerst humoristischen Ergebnissen. Für den Film animierte Veronika Schubert rund 3.000 gezeichnete und dann wieder partiell gelöschte Blätter.
1981 in Bregenz geboren, Veronika Schubert studierte an der Kunstuniversitat Linz. Sie hat einen Lehrauftrag an der Akademie der bildenden Künste. Sie lebt in Wien und arbeitet als bildende Künstlerin.

An analytical and entertaining look at verbal cliches of German language crime series. When similar situations collide with one another, they tend to take each other ad absurdum, which leads to extremely humorous end results. For this film Veronika Schubert animated about 3.000 pieces of paper covered in drawings and partially erased sketches.
Born in Bregenz in 1981, Veronika Schubert studied Experimental Visual Design at the Kunstuniversitat Linz. She began working for the Austrian National Library in 2009, lives in Vienna and works as a visual artist.

Teat Beat of Sex – Episode 1, Episode 2

Teat Beat of Sex – Episode 1, Episode 2

Drawn Animation, USA 2007-2009, 4 min
Director: Signe Baumane
Explicitly educational.

Signe Baumane nimmt kein Blatt vor den Mund, wenn es um sexuelle Erfahrungen geht. Ohne Hemmungen, sehr direkt und unterhaltsam geht sie in Folge 1 der Reihe der Frage auf den Grund, ob die Größe des männlichen Geschlechtsorgans eine Rolle spielt. In der zweiten Folge treffen wir wieder Cynthia, quasi das Alter Ego der Künstlerin. Sie erläutert dieses Mal, warum Frauen auf jeden Fall immer ein Höschen tragen sollten. „Short, intense and leave you wanting more“ – was sonst?!
1964 in Auce geboren. Signe Baumane wuchs in Moskau auf und studierte Philosophie. Sie arbeitet als Animationsfi lmerin. Signe Baumane ist Mitglied der Academy of Motion Picture Arts and Sciences.

Signe Baumane doesn’t mince words when it comes to sexual experiences. In this first episode of a ten part series she gets to the bottom of the question of the size of the male sex organ without inhibition and in a very direct and entertaining manner. In the second Episode we meet Cynthia again, effectively the alter ego of the artist. This time she explains why women should ware panties at all times. “Short, intense and leaving you wanting more” – what else?!
Born 1964 in Auce. Signe Baumane grew up in Moscow. She graduated in Philosophy. She is a 2005 Fellow in Film of the New York Foundation for the Arts and she is a member of the Academy of Motion Pictures and Sciences.